Aquapur Z31136 Lint Remover Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Aquapur Z31136 Lint Remover herunter. Aquapur Z31136 Lint Remover Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LINT REMOVER
Operation and Safety Notes
NOPPBORTTAGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
NUKANPOISTAJA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
FNULLER-RULLE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FUSSELRASIERER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z31136
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FUSSELRASIERER

LINT REMOVER Operation and Safety Notes NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar NUKANPOISTAJA Käyttö- ja turvallisuusohjeet FNULLER-R

Seite 2

10 GB/IE Never apply too much pressure. In this way the lint and pilling are shaven off and are kept in the lint container. Note: We recommend that

Seite 3

11 GB/IE2. Cutting blade: Carefully remove the blade attachment. Wipe away or brush out any lint remains with the included cleaning brush. Disposa

Seite 4

12 GB/IEyou should dispose of used batteries at a local collec-tion point.EMC

Seite 5

13 FIMääräystenmukainen käyttö .. Sivu 14Osien kuvaus ... Sivu 14Tekniset tiedot ...

Seite 6 - Technical data

14 FINukanpoistaja Määräystenmukainen käyttöLaite on tarkoitettu vain nukan, nyppyjen ja langan-pätkien poistamiseen vaatteista ja kankaalla päällys-

Seite 7 - Safety instructions

15 FITurvallisuusohjeetLUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLI-SESTI! VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Lapsia tulee valv

Seite 8 - Safety instructions

16 FIräjähtämiseen. Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat räjähtää. RÄJÄHDYSVAARA! Noudata aina paristojen vaihto-ohjeita.

Seite 9 - Preparing for use

17 FI Käyttöönotto Aseta puhdistettava vaatekappale tasaiselle ja puhtaalle alustalle. HUOMIO! Nukanpoistaja saattaa vahingoittaa kohokuviollisia

Seite 10 - Cleaning

18 FI Kytke laite aina ennen puhdistusta pois päältä, avaa sitten paristolokeron kansi 8. Poista paris-tot 9 paristolokerosta, jotta laite ei kytkey

Seite 11 - Disposal

19 FIPb Paristojen väärä hävittämistapa aiheuttaa ympäristövahinkoja!Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasme

Seite 12 - 12 GB/IE

GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 13SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 20DK Brugs

Seite 13

20 SEÄndamålsenlig användning .. Sidan 21Beskrivning av delarna ...Sidan 21Tekniska data ... Sidan 21Säke

Seite 14 - Nukanpoistaja

21 SENoppborttagare Ändamålsenlig användningDenna apparat är endast avsedd för borttagning av ludd, knutar och noppor på klädesplagg eller möb-ler. E

Seite 15 - Paristoja koskevia

22 SESäkerhetsinformationLÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄND-NING! FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA! SE UPP! RISK FÖR PERSONSKADOR! Barn ska hållas under

Seite 16 - Paristojen sisäänasettaminen

23 SE Säkerhetsinformation om batterier EXPLOSIONSRISK! Försök aldrig att ladda engångsbatterier, kortslut och / eller öppna dem inte. Följden kan

Seite 17 - Puhdistus

24 SE Isättning av batterier För isättning resp. byte av batterierna följ anvis-ningarna på bilderna B och C. Idrifttagning Lägg klädesplagget p

Seite 18 - Hävittäminen

25 SE Rengöring Apparaten får inte rengöras under rinnande vatten. Stäng alltid först av apparaten före rengöring och öpnna därefter 8 batterifacke

Seite 19

26 SEderas öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna.Defekta eller förbrukade batterier skall återvinnas enligt EU-direktivet 2006 / 66 / E

Seite 20

27 DKHensigtsmæssig anvendelse ..Side 28Beskrivelse af delene...Side 28Tekniske specifikationer ...Side 28Sikkerhedshenvis

Seite 21 - Tekniska data

28 DKFnuller-rulle Hensigtsmæssig anvendelseDette apparat er kun konstrueret til fjernelse af fnug, trævler og lignende fra beklædningsgenstande elle

Seite 22 - Säkerhetsinformation

29 DKSikkerhedshenvisningerLÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN IGEN-NEM FØR ANVENDELSE! OPBEVAR VENLIGST BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT! PAS PÅ! FARE FOR PER

Seite 23

3 AB675231

Seite 24 - Idrifttagning

30 DKplosion. Smid aldrig batterier i ild eller vand. Batterierne kan eksplodere. EKSPLOSIONSFARE! Fare for eks-plosion, hvis batterierne skiftes f

Seite 25 - Avfallshantering

31 DK Batterier lægges i Til ilægning henholdsvis Udskiftning af batterierne gør venligst som beskrevet i afbildningerne B og C. Ibrugtagning Læ

Seite 26

32 DK Renøring Apparat må aldrig rengøres i vand. Apparatet slukkes altid først inden rengøring. Derefter åbnes batterirummet.8 Fjern batterierne 9

Seite 27

33 DKderes åbningstider kan De få hos deres lokale myndighed.Defekte eller brugte baterier skal genbruges, iflg. retningslinje 2006/66/EC. Batterierne

Seite 28 - Tekniske specifikationer

34 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 35Teilebeschreibung ...Seite 35Technisc

Seite 29 - Sikkerhedshenvisninger

35 DE/AT/CHFusselrasierer Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät wurde nur für das Entfernen von Fusseln, Knötchen und Flusen von Kleidungsstücken

Seite 30

36 DE/AT/CHSicherheitshinweiseVOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI-TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZU

Seite 31 - Ibrugtagning

37 DE/AT/CH Sicherheitshinweise zu Batterien EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz

Seite 32 - Bortskaffelse

38 DE/AT/CH Ausgelaufene oder beschädigte Batte-rien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall un

Seite 33

39 DE/AT/CH Führen Sie den Gleitaufsatz 7 mit leichten, kreisenden Bewegungen immer wieder über das Kleidungsstück. Hinweis: Sie können den Vorg

Seite 35 - Technische Daten

40 DE/AT/CH Der Flusenbehälter 4 sollte regelmäßig geleert werden!1. Flusenbehälter: Nehmen Sie den Flusen behälter ab und entleeren Sie diesen.

Seite 36 - Sicherheitshinweise

41 DE/AT/CHPb Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwe

Seite 37

3IAN 71550Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31136Version: 04 / 2012© by ORFGEN M

Seite 38 - Inbetriebnahme

5 GB/IEIntended use ...Page 6Description of parts ...Page 6Technical data ...

Seite 39 - Reinigung

6 GB/IELint remover Intended useThis product was designed only to remove knots and fur on clothes or furniture. Only for private use. Not for commerc

Seite 40 - Entsorgung

7 GB/IESafety instructionsBEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! CAUT

Seite 41 - 41 DE/AT/CH

8 GB/IE Safety instructions for batteries RISK OF EXPLOSION! Never recharge, short-circuit and / or open non-rechargeable batteries. Overheat-ing,

Seite 42

9 GB/IE Leaking or damaged batteries can cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protecti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare